На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

Почему жители Уэльса — валлийцы, а не уэльсяне или уэльсцы

Все знают, что в Америке проживают американцы, в Испании — испанцы, в Италии — итальянцы, а вот почему-то в Уэльсе — валлийцы. Из-за чего сложилось так, что название коренного населения страны никак не относится к названию самого государства? Сейчас обо всем подробно расскажем.

Немного о валлийцах

Традиционно валлийцами именуют людей, которые имеют кельтские корни, родились и живут в Уэльсе.

Когда-то давным-давно эти же люди имели другое название — кимры. Сейчас на планете проживает около шести миллионов валлийцев. Интересный факт: обращаться к жителям этой части планеты, называя их уэльсянами или как-то иначе, запрещено. Только валлийцы.

Почему жители Уэльса — валлийцы, а не уэльсяне или уэльсцы
Фото: Lina Kivaka/pexels.com
Почему не уэльсяне

Но по какой причине название местных никак не совпадает по звучанию и написанию с названием самого государства. Ученые сошлись во мнении, что в качестве объяснения существует несколько версий: этимологическая и переводческая. Согласно первой, оба слова (название жителей и страны) образованы от одного «предка» — языковой единицы прагерманского языка — Walhaz, что в прямом смысле означало «иностранец». Иностранцами именовали тех, кто когда-то проживал на землях Римской империи, нынешнего Уэльса.

Почему жители Уэльса — валлийцы, а не уэльсяне или уэльсцы
Фото: Lisa/Pexels.com

Еще есть теория о том, что названия произошли от другого понятия — wealas, это уже слово древнеанглийского языка. Но и его перевод звучал, как «иностранец, человек с чужой земли». Так обращались к населению Уэльса англосаксы, вторгавшиеся на земли государства еще до того, как Великобритания стала целостной. Причем у англосаксов это понятие означало чуть ли не оскорбительное обращение.

Теория русских переводчиков

Российские переводчики считали долгое время, что все намного проще :«валлийцы» произошли от транслитерации слова Уэльс (Wales). Кстати, долгий период в древности государство называли Валлис, а не Уэльс, как сейчас.

Почему жители Уэльса — валлийцы, а не уэльсяне или уэльсцы
Фото: Krisztina Papp/Pexels.com

А как вы считаете, какая версия самая правдивая? Кстати, однажды козы захватили пустынные улицы Уэльса, об этом забавном случае мы рассказывали в нашей статье. Также именно в Уэльсе находится самый маленький кинотеатр в мире, о нем мы тоже рассказывали в одном из наших материалов.

Источник:

Lloyd J. Е. A history of Wales from the earliest times to the Edwardian Conquest, 3rd ed. — V. 1—2. — L. — N. Y., 1939.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх