На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

Скрания и зев: как в Древней Руси назывались разные части тела

Часто во время чтения классической литературы или исторических источников можно встретить слова, которые уже вышли из употребления. Но тем не менее они формировали наш язык. Что такое рамо, выя или скрания? Какие это части нашего тела? Давайте разберемся.

Начнем с головы. Точнее, с главы. Лицо именовалось «ликом».

Лоб назывался «челом».

Лингвисты считают, что это слово имеет латинские корни и означает «высокий». «Бить челом» значить бить лбом.

Слово «брови» произошло от праславянского «бры». Впрочем, брови и есть брови.

Щеки это «ланиты». Слово «ланиты» очень любили употреблять русские поэты 19 века. Оно ведет свое происхождение от старославянского olnita. А у висков было название «скрания».

Ухо было «слухом». Сегодня у этого слова смысл несколько изменился.

Рот назывался «устами». В современном языке сохранились слова «устье», «устный». Еще одно название рта — «зев».

Дальше подбородок, который звался «чушкой». Шея имела поэтическое название — «выя».

Вернемся к глазам. Прежде всего, не глаза, а очи. Слово «глаз» появилось только в конце 16 века. Оно произошло от немецкого слова Glas, что в переводе означает «стекло». В русском языке так называли блестящие шарики, глазки. Русские летописи иногда упоминают о том, как дети среди речной гальки находили стеклянные глазки. Иногда глаза называли шарами. У очей есть зеница, то есть зрачок. Как раз его и нужно беречь, как мы помним из крылатой фразы.

Помните у Пушкина: «Перстами легкими как сон, моих зениц коснулся он»? Владимир Иванович Даль, знаменитый исследователь русского языка, указывал на то, что веки в древности были «веждами».

Продолжаем путешествие по телу. Минуя горло — «жерло» — упираемся в «рамо» — плечо. Если во множественном числе, то плечи — это «рамена». Это слово также существует в болгарском, сербском, польском языке.

Как вы думаете по-старославянски называлась грудь? Причем неважно чья — женская или мужская. Перси. Само слово «грудь» является общеславянским. Причем, у него интересная этимология. Лингвисты утверждают, что оно произошло от латинского grandis, что в переводе означает «возвышенность».

Обратим внимание на тело.Точнее на «плоть». Живот был «брюхом» и «утробой». Слово «живот» относится к общеславянскому и во многих языках означает «выпирающую область». Оно имеет индоевропейское происхождение и восходит к слову givo, в переводе означающее «жизнь».

Перейдем к рукам и ногам.

Ногу по-старославянски называли «пех». Отсюда «пехота», «пеший». Слово «нога» раньше употребляли в том же значении, как мы сегодня можем употребить слово «рыло», говоря о лице. Оно имело фамильярное и шутливое значение. На самом деле «нога» означала копыто. Со временем этот смысл был утерян, а слово «нога» закрепилось в языке.

Части ноги назывались «гача» и «глезна». «Глезна» — это голень, а «гача» — нога от коленки до талии.

Руки и ладони — это «длани». Причем каждая из рук, левая и правая, имела свое отдельное название. Правая была «десницей», левая — «шуйцей».

Как вы думаете что такое «пясть»? Это кулак. А вот «запястье» — то, что за кулаком. Пальцы назывались «перстами». Корень перст- сохранился в таких словах как наперсток, троеперстие, двенадцатиперстная кишка.

 

Ссылка на первоисточник
наверх