Один из самых главных математических трудов в истории ― это «Начала», которые написал древнегреческий ученый Евклид примерно в 300 году до нашей эры. Он посвятил свою работу теории чисел и заложил основы математики. Книга веками пользовалась популярностью и неоднократно перепечатывалась. И именно эта работа стала первой интерактивной книгой: фигуры можно было «построить» прямо на страницах.

«Начала» стали первым учебником математики, который напечатали на печатном станке. По некоторым оценкам, по количеству выпущенных изданий эта работа уступает разве что Библии. Она легла в основу всех школьных учебников: теорию древнегреческого математика сегодня называют евклидовой геометрией или элементарной геометрией.
Но мы хотим остановиться, пожалуй, на самом интересном издании «Начал»: в 1570 году труд Евклида перевел британец Генри Биллингсли, и его книги отличались от всех других, потому как они были, как сейчас принято называть, интерактивными.

Биллингсли был торговцем, закончившим Кембридж, который позже стал мэром Лондона. В XVI веке в ходу были «Начала» на латыни, британец же решил переводить на английский древнегреческий оригинал.
Мужчина проделал огромный труд: он перевел тринадцать книг Евклида, а также добавил к его работам еще три, которые приписывали математику. Помимо работ ученого, он также перевел на английский язык всевозможные записи комментаторов, как древних, так и своих современников. Все это было написано в легкой и достаточно доступной форме (конечно, насколько вообще возможна доступность этого научного труда).

В итоге из-под его пера вышли тысячи страниц. И одна из книг была по-настоящему уникальна, ведь тут были трехмерные модели, которые можно было сложить прямо на страницах. Эти вложения, сделанные в Книге XI, могли наглядно продемонстрировать различные геометрические фигуры и теоремы. Все они были кропотливо вырезаны и вклеены в книги вручную. Так что «Начала» в переводе Биллингсли стала первой книгой с подобной функцией.
Несмотря на то что работа британца была любима на протяжении нескольких столетий за ее простоту, Биллингсли все же допустил нелепую ошибку. Он перепутал Евклида Александрийского с Евклидом из Мегары, который вовсе не был математиком, а был философом и учеником Сократа. Так что книги в переводе Биллингсли часто называют «Геометрией древнейшего философа Евклида Мегарского».

В XIX веке британские математики начали ставить под сомнение авторство перевода: кто-то приписывал перевод «Начал» священнику, прожившему в доме Биллингсли много лет, другие считают, что труд Евклида перевел другой математик, Джон Ди. Эти сомнения живут и по сей день. Несмотря на эту проблему, автор проделал по-настоящему титаническую работу.
Свежие комментарии